АДАПТИВНОЕ ПРОЕКТИРОВАНИЕ КУРСА ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ БУДУЩИХ ВРАЧЕЙ-ОСТЕОПАТОВ

Резюме

Авторы исследования предлагают педагогические решения вопросов, связанных с разработкой программ новых учебных дисциплин в контексте медицинского образования. В 2022-2023 гг. в СЗГМУ им. И.И. Мечникова была начата реализация нового учебного плана по подготовке будущих врачей-остеопатов, не имеющего аналогов и прецедентов в медицинских вузах России. С целью формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущих врачей-остеопатов авторы исследования при помощи анализа PRISMA теоретически определили, что наиболее эффективный метод проектирования современных образовательных программ - адаптивного проектирования, а также предложили определение данному методу. Авторы статьи предположили, что метод адаптивного проектирования обучения позволяет минимизировать риски неэффективности при создании и реализации методических ресурсов для абсолютно новых дисциплин и учебных планов, что впоследствии нашло подтверждение в процессе имплементации и мониторингов.

В ходе разработки курса иностранного языка была выявлена необходимость планировать результаты обучения, цели подготовки, содержательное наполнение с опорой на профиль обучающегося, практическую коммуникацию во время врачебного приема пациента у врача-остеопата. В настоящей публикации представлены результаты анкетирования студентов с целью определения усредненного профиля обучающегося, преподавателей - для описания ожиданий от курса иностранного языка, врачей-остеопатов - для формирования содержательного компонента дисциплин, поскольку разработчикам новых дисциплин требовался коммуникативный материал, понимание целей и задач практикующего врача-остеопата. С педагогической точки зрения при разработке новых курсов необходимо было выбрать наиболее действенный на современном этапе формат обучения.

По результатам мониторинга уровня удовлетворенности и показателей успеваемости студентов в период коронавирусных ограничений авторы предложили для разрабатываемых курсов гибридный формат обучения. Также в статье описаны результаты мониторинга уровня удовлетворенности курсом обучающимися с точки зрения адаптивности представленной методики проектирования учебных курсов и ее перспектив.

Ключевые слова:проектирование образовательной дисциплины; адаптивное проектирование учебной дисциплины; подготовка врача-остеопата; профиль обучающегося; мониторинг уровня удовлетворенности обучением; формирование иноязычной коммуникативной компетенции будущего врача-остеопата

Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки.

Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Для цитирования: Королева Н.Г., Воздвиженская А.В., Курисёва А.В., Лопатин З.В. Адаптивное проектирование курса иностранного языка для будущих врачей-остеопатов // Медицинское образование и профессиональное развитие. 2023. Т. 14, № 2. С. 63-73. DOI: https://doi.org/10.33029/2220-8453-2023-14-2-63-73

В 2022/2023 учебном году в ФГБОУ ВО "СЗГМУ им. И.И. Мечникова" Минздрава России была впервые начата реа­лизация подготовки студентов-медиков в рамках специалитета по специальности 31.05.04 "Остеопатия". Разработка программы подготовки, учебных планов, стандартов, определение обучающих целей и результатов обучения стали беспрецедентными, так как ФГБОУ ВО "СЗГМУ им. И.И. Мечникова" Минздрава России - единственное учебное заведение в Российской Федерации, открывшее данную специальность на уровне специалитета. Ранее в вузе существовала ординатура по подобной специальности, а также предлагалась программа профессиональной переподготовки.

На I курс 5-летней программы по специальности 31.05.04 "Остеопатия" летом 2022 г. были зачислены 19 человек. Учебный план специальности был классическим для медицинского образования, где в первые годы изучаются общеобразовательные и общеразвивающие доклинические дисциплины (история, философия, биоэтика, иностранный язык и др.), а со II курса - специальные и узкоспециальные дисциплины.

Предметом данного исследования стало описание методологии, разработки и апробации курса иностранного языка для студентов-остеопатов, поэтому следует обратить внимание на место этой дисциплины в рамках учебного плана.

В 5-летний учебный план специальности 31.05.04 "Остеопатия" заложены 3 дисциплины, формирующие иноязычные компетенции коммуникативного характера: "Иностранный язык" (далее - ИЯ), "Иностранный язык в профессиональной деятельности", "Иностранный язык в научной деятельности". Трудоемкость дисциплины ИЯ составляет 5 зачетных единиц, или 180 академических часов, из них 96 ч отводится на контактную работу с преподавателем. Дисциплина входит в модуль обязательной части программы и реализуется на I курсе подготовки (1-й и 2-й семестры обучения). Отметим, что в учебном плане отсутствует дисциплина, целью которой является формирование коммуникативной компетенции врача-остеопата, поэтому мы предприняли попытку на основе коммуникативного потенциала дисциплины ИЯ и двух последующих создать основы для развития коммуникативной компетенции будущих остеопатов.

Несмотря на обширный опыт в составлении курсов для студентов-медиков при разработке программы, мы столкнулись с рядом задач и вызовов, в том числе обусловленных полным отсутствием аналогичных курсов в России и за рубежом. Очевидно, что медицинское образование в РФ имеет глубокие корни и построено на традициях, претерпевающих изменения в силу технологического, социального и экономического прогресса. Однако разработчикам курса ИЯ для остеопатов не приходилось опираться на традицию в силу отсутствия каких-либо методических материалов, ассоциируемых с планируемыми результатами обучения.

Постановка и решение обозначенных проблем определяют цель данной работы - теоретическое обоснование и демонстрацию результатов применения на практике метода адаптивного проектирования курса ИЯ как наиболее подходящего в условиях существующих вызовов. Для осуществления заявленной цели разработчиками курса были поставлены и решены следующие задачи: литературный обзор отечественных и зарубежных авторов по проблематике проектирования курсов, описание этапности и целеполагания адаптивного проектирования, определение адаптивного проектирования, апробация предложенного курса, анализ результатов опроса на определение уровня удовлетворенности обучающихся курсом, определение перспектив коррекции курса с учетом полученных результатов.

Материал и методы

Метод адаптивного проектирования курса, описанный в данной публикации, понимается авторами как метод педагогического дизайна, при котором неизменными остаются только конечные результаты обучения, в то время как методы, формы и виды учебной деятельности могут варьироваться с точки зрения их эффективности. Для определения степени эффективности методов, форм и видов учебной деятельности были выбраны следующие инструменты: создание профиля обучающегося, постоянное усовершенствование методических разработок в соответствии с профилем обучающегося, мониторинг уровня удовлетворенности студентов результатами обучения.

Проблема проектирования курсов в целом не нова для отечественной и зарубежной педагогики. В ходе работы были изучены отечественные и зарубежные источники, описывающие таксономию, теоретические основы, прикладные задачи и воплощение педагогического проектирования. Научные статьи были отобраны в базах данных SCOPUS, ResearchGate и eLibrary через ключевые слова "педагогический дизайн", "проектирование образовательной дисциплины". Поиск осуществлялся в апреле-мае 2023 г. Теоретические выводы исследования построены на валидных источниках, отобранных по инструкции PRISMA.

Многие исследователи отмечают непреходящую актуальность проблемы проектирования курсов, выделяют и последовательно рассматривают ее разные аспекты. Так, В.Е. Везетиу предлагает понимать педагогическое проектирование в широком и узком смыслах: в широком смысле это "конструирование теоретических и нормативных моделей на основе еще большей теории", в узком - "создание конкретных проектов, которые непосредственно направляют практическую учебную деятельность" [1]. Оба определения лишь отчасти были применимы к деятельности по проектированию курса ИЯ для студентов-остеопатов. Как было сказано ранее, опираться на более обширные теории разработчики курса ИЯ могли лишь условно в силу его полной новизны. Понимание проектирования в узком смысле не позволило бы решить все задачи, поскольку параллельно с проектированием шла работа по созданию методических материалов для новой специальности, а также разработка интегрированного в системе дистанционного обучения (СДО) Moodle онлайн-курса для структурирования самостоятельной работы студентов.

Ряд исследователей педагогического дизайна отмечают, что успешно спроектированный курс способствует развитию компетенций, удовлетворяющих запросам личности, общества и государства (в переложении к нашему кейсу - самого студента; рынка труда и его будущего потребителя - пациента; государства) [2, 3]. В описываемом случае государство заявляет ожидаемые компетенции через образовательный стандарт, само появление новой для сферы высшего образования специальности говорит о спросе высококвалифицированных специалистов в области остеопатии на рынке, однако запросы обучающихся не могли быть изучены на этапе проектирования, так как проектирование осуществлялось до появления студентов в аудиториях [2]. Помимо этого, остался не вполне ясным вопрос с потребностями обучающихся именно в рамках иноязычной компетенции: важнее для них коммуникативные навыки как таковые, так как специалисты остеопатии пользуются все большим спросом на международном рынке труда, или первостепенным для них является умение работать в академической сфере - с научными исследованиями на иностранном языке, презентовать данные собственных исследований, вести коммуникацию с потенциальными зарубежными партнерами и т. д. [4].

В публикации С. Thanavathi представлены базовые характеристики проектирования курсов. Автор выделяет такие параметры, как масштаб, взаимосвязь с другими дисциплинами, последовательность изложения элементов курса, вертикальное и горизонтальное согласование модулей курса, баланс и непрерывность обучения [5]. При проектировании курса ИЯ для врачей-остеопатов мы учитывали данный метод, однако опять не могли применить его в полной мере. Так, соблюдение баланса и непрерывности образования, а также встраивание курса в метаконтекст всего учебного плана представлялось затруднительным.

Учитывая описанные работы, а также ряд других, посвященных проектированию курсов, в том числе курсов ИЯ, условия проектирования курса (см. Введение), авторы данного исследования пришли к выводу, что метод адаптивного проектирования является наиболее эффективным [6-9]. Ниже представлены результаты применения данного метода.

Результаты

Проблема 1. Отсутствие опыта вуза/вузов РФ в подготовке к коммуникации врачей-остеопатов с пациентами, в том числе на английском языке.

Поскольку опыт проектирования не только коммуникативных дисциплин, но и учебных планов по подготовке врача-остеопата на уровне специалитета не был актуализирован, административный аппарат ФГБОУ ВО "СЗГМУ им. И.И. Мечникова" Минздрава России стал первым инициатором решения данной проблемы. Все учебные подразделения, задействованные в реализации учебного плана, были приглашены пройти курс дополнительного профессионального образования (ДПО) "Методические подходы к преподаванию учебных дисциплин в рамках подготовки по специальности “Остеопатия”" (март-апрель 2022 г., 18 академических часов). По итогам прохождения курса преподаватели получили удостоверения государственного образца и прошли сертификацию для работы в данной области. Преподаватели кафедры иностранных языков также были приглашены в качестве зрителей на профессиональные консультации врачей-остео­патов (письменное согласие пациентов предварительно было получено) для более глубокого ознакомления со спецификой коммуникации в данной области медицины, что позволило в дальнейшем спланировать результаты обучения по курсам ИЯ на практической основе.

С целью гармонизации содержательного наполнения курса ИЯ методисты кафедры иностранных языков подготовили анкетирование для преподавателей-остеопатов. Анкетирование включало следующие вопросы: "Какие обучающие цели вы ставите для курса ИЯ?", "Какое тематическое наполнение для курса вы можете предложить?", "Какой формат обучения иностранному языку вы видите наиболее привлекательным для студентов-остеопатов?" и некоторые другие. Анализ результатов анкетирования позволил методистам при составлении рабочей программы курса сформулировать конечные результаты обучения, вбирающие не только требования образовательного стандарта, но и мнение сотрудников выпускающей кафедры, другими словами - участника рынка труда.

Третьим этапом решения проблемы отсутствия хотя бы ориентировочного курса ИЯ для остеопатов стало создание группы методистов из числа специалистов в области остеопатии, лингвистики/филологии и педагогики. Мультидисциплинарный подход, а также анализ анкетирования преподавателей-остеопатов дал возможность сформулировать результаты обучения для всего курса, а также для каждого модуля. Данные результаты обучения легли в основу адаптивного проектирования курса и понимались методистами как единственная константа, не требующая существенной коррекции в будущем. Педагогический дизайн курса, методические разработки, интегрированный в СДО Moodle электронный курс далее создавались как удовлетворяющие результатам обучения, но заведомо подлежащие корректировке в связи с поступлением новой информации об участниках и аспектах образовательного процесса.

Проблема 2. Отсутствие профиля студента в процессе проектирования учебно-методического комплекса.

Во многом решение о применении именно адаптивного проектирования при составлении курса ИЯ для студентов-остеопатов объяснялось невозможностью решить вторую проблему до непосредственного начала реализации курса. Методисты смогли составить профиль студента только после 1 сентября и увидели, насколько студент-остеопат отличается от студентов других направлений, например обучающихся по специальностям, реализуемым медицинскими вузами в течение многих десятилетий: 31.05.01 "Лечебное дело", 32.05.01 "Медико-профилактическое дело", 31.05.03 "Стоматология".

Во-первых, средний возраст первокурс­ника - 29 лет, что существенно превышает возраст первокурсников других направлений подготовки. 68% обучающихся уже имеют среднее или высшее медицинское образование. С точки зрения изучения языка эти 2 факта означают следующее: более высокая осознанность при обучении и зачастую наличие опыта прохождения курса специального английского языка в высшем учебном заведении, а также то, что обучающиеся, будучи практикующими врачами, ограничены во времени, выделяемом на совершенствование своей иноязычной коммуникативной компетенции. С педагогической точки зрения данные особенности требуют анализа и учета совершенно иных психолого-возрастных особенностей при проектировании методических разработок в сравнении с традиционными медицинскими специалитетами.

Во-вторых, профиль студента говорит о большой разнице в начальном уровне владения языком. Входной контроль оценил знания студентов на шкале от A1 до B2 (согласно международной системе CEFR), что требует зачастую даже сиюминутной адаптивности курса ИЯ в процессе обучения.

Полученный профиль студента - ценный источник для последующей адаптации курса, применяемых методов, форм учебной работы. Так, например, уже на сегодняшний день после окончания 1-го семестра обучения стало очевидно, что специфика развития иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции в рамках курса остеопатии требует увеличения объема часов, отводимых на peer work (совместную работу студентов, где более сведущие и опытные студенты смогут взять на себя роль экспертов и направлять работу менее опытных при курировании преподавателем). Внедрение такого вида работы отвечает требованиям студентоцентрированного подхода, меняет роль преподавателя с наставника на роль проводника к знаниям, создает более демократичную, спокойную, раскрепощенную учебную ситуацию, что способствует более эффективному формированию иноязычной коммуникативной компетенции [10].

Проблема 3. Отсутствие аналогичных методических материалов в российской и мировой практике подготовки врачей-остеопатов.

Новизной разработанного учебно-методического комплекса являются не только его содержательное наполнение и результаты обучения, но и виды и формы учебной работы. В частности, авторы предложили объединить традиционный учебно-методический формат с цифровым ресурсом, который сфокусирован на самостоятельной работе и на той деятельности, которая может иметь высокую времязатратность для занятий в аудитории.

В 2020 г. в связи с тотальным переходом на дистанционный формат обучения по причине пандемии коронавирусной инфекции в мире сотрудниками кафедры иностранных языков было проведено исследование предпочтений студентов при работе в новых условиях [11]. Результаты показали, что студенты воспринимали переход к удаленной работе исключительно как временную меру, ждали возвращения в стены университета, но при этом отмечали существенные плюсы для выполнения ряда видов работ в дистанте: так, обучающиеся назвали видеоформат наиболее удобным для просмотра лекций, отметили удобство отработки ряда навыков и проверку знаний на удаленных симуляционных платформах. Авторы исследования пришли к выводу о необходимости внедрения гибридной модели обучения.

Как отмечалось выше, обучение иностранному языку - коммуникативный по своей природе процесс. Обычно в медицинских вузах курс ИЯ не предусматривает лекционных занятий, скорее, работу в малых группах с тьютором. Однако для данного курса методисты предусмотрели создание мини-лекций с предваряющей отработкой иноязычной лексики и последующим групповым обсуждением. Малая наполняемость групп способствовала вовлеченности обучающихся в дискуссию (напомним, что N зачисленных на первый курс студентов - 19, т. е. в группе во время контактной работы - не более 10 человек).

Таким образом, учебно-методический комплекс включает два взаимосвязанных компонента:

1) учебное пособие English for Osteopathy в материальном формате. Цель данного пособия - формирование иноязычной профессионально ориентированной коммуникативной компетенции в медицинской сфере, что включает умения и навыки выстраивания эффективной коммуникации с партнерами в процессе профессионального взаимодействия на иностранном языке;

2) интегрированный в СДО Moodle курс для самостоятельный работы, поддержанный циклом мини-лекций. Последние были записаны в Медиацентре университета, они отличаются качественным звуком и приятным видеорядом, что отвечает запросам современных студентов на внедрение более привлекательного контента для образовательных целей (см. рис. 1).

Обсуждение

Применение метода адаптивного проектирования для создания курса ИЯ для будущих остеопатов имело теоретическое и практическое обоснование. Теоретическое подтверждение было основано на анализе уже существующего во всемирной практике опыта адаптивного проектирования обучающих курсов, в то время как практическое обоснование представило результаты апробации курса и мониторинга уровня удовлетворенности курсом. Апробация созданного с нуля курса началась 1 сентября 2022 г. и длится на момент написания статьи, так как итоговая аттестация по дисциплине еще не состоялась. Однако авторам курса удалось получить обратную связь от студентов и преподавателей для верификации оправданности выбранного подхода.

В рамках мониторинга уровня удовлетворенности курсом обучающимся было предложено ответить на 5 закрытых вопросов и оценить уровень своей общей удовлетворенности курсом, его структурой, а также динамику уровня владения языком. Приведем некоторые ответы (см. рис. 2) и прокомментируем их.

Как видно из результатов опроса, в целом предложенный курс воспринимается студентами положительно. 100% респондентов заявили о повышении уровня знаний иностранного языка, и 100% полностью или скорее удовлетворены предложенным курсом. 18% опрошенных заявили о желании увеличить количество практических занятий, что демонстрирует понимание студентами коммуникативной природы дисциплины и желание заниматься очно. В целом результаты опроса можно охарактеризовать как положительные.

Некоторые минусы метода адаптивного проектирования были отмечены преподавателями и методистами. Во-первых, метод адаптивного проектирования подразумевает постоянную работу над улучшением курса, учебной ситуации, где нет предела совершенству. Для некоторых участников процесса это психологически трудно, так как, например, несмотря на то что курс запущен и успешно реализуется, намечены существенные работы по его дальнейшему развитию.

Второй минус - существенный временные затраты на разработку курса. Прохождение ДПО, посещение врачебных приемов, анкетирование и анализ их результатов - большая дополнительная нагрузка, не характерная для обычного проектирования курса. Междисциплинарность команды методистов также нередко увеличивала время на поиски удовлетворяющего всех методического приема.

Несмотря на описанные минусы, преподаватели, реализующие курс ИЯ для будущих врачей-остеопатов, отмечают заинтересованность студентов, высокое качество обучающего материала, гармоничную связку заданий для самостоятельной и контактной работы, привлекательность гибридного формата с использованием мини-лекций. Вышесказанное позволяет нам сделать вывод об оправданности и правильности реализации метода адаптивного проектирования для разработки курса ИЯ для студентов-остеопатов.

Заключение

Авторы вводят и определяют метод адаптивного проектирования как основополагающий при создании курса ИЯ для будущих врачей-остеопатов. Данный метод применен для педагогического дизайна в условиях реализации в ФГБОУ ВО СЗГМУ им. И.И. Мечникова Минздрава России обучения по не имеющей в Российской Федерации аналогов специальности 31.05.04 "Остеопатия".

Метод адаптивного проектирования был использован с опорой на профиль студента, формирование содержательного направления обучающей программы курса ИЯ исходя из наблюдений за практической деятельностью врача-остеопата, ожиданий преподавательского состава, привлеченного к реализации учебного плана, а также при внедрении гибридного формата обучения.

Мониторинг уровня удовлетворенности курса у обучающихся определил пути решения возможных проблем, оправдания ожиданий от обучения. Он также позволил наметить перспективы развития в области последующих методических разработок для формирования иноязычной коммуникативной компетенции будущих врачей-остеопатов.

Литература

1.Везетиу Е.В. Проектирование, педагогическое проектирование, проектирование образовательного процесса: обоснование сущности понятий // Проблемы современного педагогического образования. 2019. № 65-1. С. 54.

2.Druzhinina M., Belkova N., Donchenko E. et al. Curriculum design in professional education: theory and practice // SHS Web Conf. 2018. Vol. 50, N 3. Article ID 01046. DOI: https://doi.org/10.1051/shsconf/20185001046

3.Дружинина М.В. Педагогический дизайн в профессиональном образовании : монография. Архангельск : Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова, 2021. 169 с. ISBN 978-5-261-01522-2. URL: https://rucont.ru/efd/742583 (дата обращения: 15.05.2023).

4.Королева Н.Г., Лопатин З.В., Воздвиженская А.В., Королев К.Ю. Формирование коммуникативной компетенции врача с использованием виртуальных пациентов // Медицинское образование и профессиональное развитие. 2022. № 3 (47). С. 8-19.

5.Thanavathi C. Curriculum design // Curriculum in Education. Aram Book House, Erode, Tamilnadu, 2019. P. 25-30.

6.Дульмухаметова Г.Ф. Применение средств педагогического дизайна при проектировании электронной обучающей среды учебного курса "Английский язык" // Инновационные проекты и программы в образовании. 2021. № 6. С. 60-63.

7.Демидова И.А. Педагогический дизайн и его средства: теоретический анализ и опыт применения в педагогической практике // Педагогика. Вопросы теории и практики. 2019. № 4-4. С. 25-32.

8.Шалашова М.М. Педагогический дизайн: сущностные характеристики в системе высшего образования // Центр инновационных технологий и социальной перспективы. 2019. № 5. С. 396-404.

9.Жолдасов П. Педагогический дизайн как средство повышения эффективности учебного процесса // Вестник Донского государственного аграрного университета. 2019. № 32. С. 32-36.

10. Баева Т.А., Кубачева К.И., Рихтер А.В. Мотивация студентов медицинского вуза к изучению иностранных языков и формирование иноязычной профессиональной компетенции врача // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2019. № 10. С. 41-45.

11. Koroleva N., Vozdvizhenskaya A., Vsevolodova A. et al. The effect of remote classroom attendance on students’ course-satisfaction // Knowledge in the Information Society. Cham, 2021. P. 311-323. DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-65857-1_27

Материалы данного сайта распространяются на условиях лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License («Атрибуция - Всемирная»)

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
Балкизов Залим Замирович
Генеральный секретарь Российского общества специалистов медицинского образования, директор Института подготовки специалистов медицинского образования ФГБОУ ДПО РМАНПО Минздрава России, профессор кафедры профессионального образования и образовательных технологий ФГАОУ ВО РНИМУ им. Н.И. Пирогова Минздрава России, генеральный директор компании ГЭОТАР-Мед, Советник Президента Национальной медицинской палаты, Москва, Российская Федерация

Журналы «ГЭОТАР-Медиа»